Vuelve a haber movida con The Pogues, porque vuelve a estar de actualidad ‘Fairytale Of New York‘. El perfecto single antinavideño, que ha terminado convertido por accidente en single navideño por excelencia que sube por las listas alrededor de estas fechas. Y entonces le llegan los dolores de cabeza a los que tienen que decidir si la emiten tal cual o la versión censurada que elimina la siguiente estrofa.

You scumbag, you maggot /  You cheap lousy faggot / Happy Christmas, your arse / I pray God it’s our last

Este año, la BBC Radio ha decidido dejarse de líos: directamente la versión censurada. Algo que, por supuesto, no ha gustado a muchos. Entre ellos, Nick Cave, que ha respondido a la reiniciada controversia que vuelve cada vez que vuelve a ponerse de moda el tema.

De nuevo, ‘Fariytale’ está bajo asedio. La idea de que una palabra, o una línea, en una canción pueda ser cambiada por otra y no causar un daño significativo es una idea que sólo puede ser sostenida por todos aquellos que no comprenden la frágil naturaleza de la composición. Cambiar ‘faggot’ por el sinsentido de ‘haggard’ destruye la canción desinflándola justo en su momento más esencial y excesivo, destripándole su valor. Se vuelve una canción tamizada, comprometida y castrada que ya no puede ser una gran canción. Es una canción que ha perdido su verdad y su integridad.

No estoy en posición de comentar lo ofensiva que es la palabra ‘faggot’ para alguna gente, particularmente para los jóvenes. Puede ser profundamente ofensiva, no lo sé, en cualquier caso Radio 1 debería tomar la decisión de simplemente prohibir la canción, y permitir que mantenga su espíritu rebelde y su dignidad.

La BBC, ese guardián de nuestras quebradizas sensibilidades, siempre actuando en nuestro mejor interés, continuando en la mutilación de un artefacto de inmenso valor cultural y llevándose algo de nosotros estas navidades, imposible de medir o reemplazar.

Esta polémica no es nueva, por supuesto. Shane MacGowan ya se pronunció al respecto hace un par de años.

La palabra fue usada por el personaje porque encajaba con la forma en la que hablaba. No se supone que ella deba ser una buena persona, o incluso una sana… Si la gente no comprende lo que estaba intentando mostrar al personaje tan real como fuera posible me parece bien que quieran omitir la palabra, pero no me quiero meter en una discusión.

Artículo anteriorParece una broma, pero no: Spotify también tendrá stories
Artículo siguiente¡Hurra!:The Goon Sax firman con Matador y ya preparan su siguiente disco

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.